La mia primera setimana all'università
02.10.2011 - 09.10.2011
13 °C
Last Sunday, we were supposed to go downtown for a treasure guest but it turned out that nobody in our team but Martina and I, was awoken. Therefore, we didn't go. Instead, in the afternoon, Martina and I went to Piazza dei Signori to meet Giuseppe and his friends. They decided to head out and drink so we left them and went to Prato della Vallee to meet Silvia, Stefano and Mateo. We talked for a while and then we came back home.
Dimanche dernier, nous étions censés allés au centre-ville pour une chasse au trésor mais il se trouve que toute notre équipe dormait sauf Martina et moi. Du coup, nous n'y sommes pas allées. A la place, dans l'après-midi, Martina et moi sommes allées à la Piazza dei Signori pour retrouver Giuseppe et ses amis. Ils ont décidé d'aller boire donc nous les avons laissés et sommes allées à Prato della Vallee retrouver Silvia, Stefano et Mateo. Nous avons parlé pendant un moment puis sommes rentrées à la maison.
This week was my first week of class. It was hard at first because it turns out the classes I had chosen when in France, were not all open this year so I had to make new choices. So I've chosen two classes in Italian (Organizzazzione e Governo delle Picole e Medie Imprese and Pianificazzione Aziendale) and two others in English (Capital Market and International Economics and Finance). The classes here are very interesting and very different from the ones I have in France. The professors are always trying to interact with the students, trying to make them feel like this is not just HIS class but ours.
La semaine dernière fut ma première semaine de cours. C'était difficile au début parce qu'il se trouve que les classes que j'avais choisi en France ne sont pas toutes ouvertes cette année et j'ai donc du faire de nouveaux choix. J'ai donc décidé de prendre deux cours en Italien (Organizzazzione e Governo delle Picole e Medie Imprese et Pianificazzione Aziendale) et deux cours en Anglais (Capital Market and International Economics and Finance). Les cours ici sont vraiment intéressant et très différents de ceux que j'ai en France. Les professeurs essayent toujours d'interagir avec les étudiants et de leur donner l'impression que ce n'est pas juste LEURS cours mais les notres.
By the way, I have finally done all the steps that needed to be done for finalizing my stay here so I can write it done officialy: I AM AN ERAMUS STUDENT AT THE UNIVERSITY OF PADOVA!!!!
Au fait, j'ai enfin accompli toutes les étapes nécessaires pour finaliser mon séjour donc je peux l'écrire officiellement: JE SUIS UNE ETUDIANTE ERASMUS A L'UNIVERSITE DE PADOVA!!!!!
Here, it seems like Autumn came with no warning, one day it was 26 °C and the next day, the temperature dropped down to 13 °C! It's getting colder and colder.
L'automne est arrivé sans prévenir. Un jour il faisait 26 °C et le jour d'après, la température déscendait à 13 °C! Il fait de plus en plus froid.
As for this week end, I went out with Martina, Giuseppe, Silvia, Martina's sister (Rita) and Davide to eat Mexican food. Then we walked around, and ended up at home talking until 3 o'clock. Then today, Sunday, Martina, Rita and I were invited for lunch at Giuseppe's (Davide and Ilaria) house. We had a typical Italian lunch with antipasti, primer piato (pastas), secundo piato (meat and potatoes) and coffe with a piece of cake. I can tell you that I wouldn't be able to eat for dinner even if I wanted to! But it was really good and I had a great time.
En ce qui concerne ce week end, je suis allée manger Méxicain avec Martina, Giuseppe, Silvia, la soeur de Martina (Rita) et Davide. Ensuite nous avons fait un tour et fini chez nous où nous avons parler jusqu'à 3 heures du matin. Aujourd'hui, Martina, Rita et moi étions invitées pour le déjeuner chez Giuseppe, Davide et Ilaria. Nous avons mangé un repas typiquement Italien avec des antipasti, un premier plat (des pâtes), un second plan (de la viande et des pommes de terre) et un café avec un morceau de gâteau. Je peux vous jurer que je ne peux rien manger pour le diner même si j'en avais envie! Mais c'était très bon et j'ai passé un excellent moment.
Posted by a_frog_in_italy 09.10.2011 12:45 Archived in Italy







